ある日本人の英語

H. G. Wellsの小説「Kipps: The Story of a Simple Soul」の翻訳出版に向けた作業ブログ a one-man effort to translate a novel by H. G. Wells, “Kipps: The Story of a Simple Soul” (1905) into Japanese and publish the results

2019-10-01から1ヶ月間の記事一覧

コンラッドの「闇の奥」から再び

またジョゼフ・コンラッドの小説「Heart of Darkness」の文を借りて観察し、てきとうに解釈する。 ようこそ So it begins 英文解釈の題材としてみたとき、「闇の奥」の原文は出だしから勉強させてくれる。ここで取り上げる第一章第一段落では、物語の披露さ…

コンラッドの「闇の奥」から

このブログ開始時の目的から離れて、Kippsやその邦訳出版と深く関係しないことも話題にしてみる。 闇の奥 ジョゼフ・コンラッドの小説「Heart of Darkness」(1899年)には、これまで少なくとも4名の翻訳者の手により4種もしくは5種の邦訳がなされている*1。…