ある日本人の英語

H. G. Wellsの小説「Kipps: The Story of a Simple Soul」の翻訳出版に向けた作業ブログ a one-man effort to translate a novel by H. G. Wells, “Kipps: The Story of a Simple Soul” (1905) into Japanese and publish the results

2019-02-02から1日間の記事一覧

翻訳チェック:it is/wasそれは強調

日本語でも、「それはそれはおいしいみかんでした」と言えば、どういうわけか、「おいしい」が強調されるが、Kipps: The Story of a Simple Soulにおいても、「it is」や「it was」を強調したい語の直前に挿入するだけ、という便利な強調構文が多用される。 …

ゲルマン風の数え方

Kipps: The Story of a Simple Soulには「one and twenty」(二十一)のような数字の言い方が出てくる。 Kipps/Book 1/Chapter 6 - Wikisource, the free online library "How old are you, Kipps?" "One and twenty," said Kipps. "Why?" 「キップス、君は…